Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

Адамик М., Адамович Б., Адамович И., Адамс Д., Адлард Ч., Азимов А., Алас Л., Алекс Д., Аллен К., Альдани Л., Андерсон К., Андерсон П., Андерсон У., Андерссон М., Андреас, Андрес А., Аренас Р., Аренев В., Арльт Р., Армер К.М., Атманьский Я., Аугустинек А., Ахиллеос К., Ашьюти К., Бeксиньский З, Бабуля Г., Багиньский Т., Байлер С.Б., Бакелл Т., Бакстер С., Бакула Г., Баллантайн Т., Баллард Д., Бальдассерони А, Бальестар В., Бамберг Р., Баневич А., Баранецкий М., Барбе П., Бардош Й., Барецкие Г. и А., Баркер К., Барнс Д., Барнс Ч., Барретт-мл. Н., Барсена Х.М.Р., Бартницкий К., Барфилд О., Басилетти Э., Бастид Ф., Батлер О., Бачигалупи П., Бачило А., Бегоунек Ф., Бейлин С., Бекас Б., Бекетт К., Бексиньский З., Белицкий М., Белл Д., Белогруд И., Беляев А., Бенедикт Ж.К.ле С., Бенуа П., Бердак, Берджес Э., Берджесс Э., Бердник О., Бересь С., Бернс Д., Берроуз Э., Беспалова Е., Бесс Д., Бестер А., Бещиньская С., Бжезиньская А., Бжезицкий А., Бигл П., Бида М., Билаль Э., Билевич, Биленкин Д., Бир Г., Бир Э., Бирс А., Биссет С., Биссон Т., Бич П., Бла де Роблес Ж.-М., Бланше П., Блумфилд Ф., Блэйлок Д., Блюм А., Божестовский В., Бойе Э., Болтон Д., Бондель П., Борек Б., Борунь К., Борхес Х.Л., Борцан Т.Д., Борычко А.Б., Боундс С., Бохенек К., Брайт П., Браммер Р., Браннер Д., Браташов М., Браун А., Браун Г., Браун С., Браун Ф., Браун Ч., Брейди К., Бремон Х.Ф., Бреннерт А., Брент Д. и К., Бретнор Р., Брешиа Э., Брин Б., Брин Д., Бром, Бронбек Г., Броснан Д., Брукс Т., Брэдбери Р., Брювель Д., Брюлот Г., Бугайский Л., Буджолд Л.М., Будрис А., Бужиньская М., Бук Ф., Буковецкий А., Булыга С., Булычев К., Буль П., Буржон Ф., Бурштейн М., Бурштыньский Г., Буццати Д., Бэнкс Й., Бюше Ф., Бялоленцкая Е., Бялчиньский Ч., Валевский К., Валентинов А., Валигурский А., Валкова В., Вальехо Б., Ван В., Ван Вогт А., Ван Пелт Д., Ванаско А., Вантух З., Варли Д., Варшавский И., Вахер К., Ващенко К., Вейгель П., Вейнер Д., Вейнер Э., Вейнфельд С., Вейс Я., Вейсс Я., Верланже Ж., Верн Ж., Вернон У., Весс Ч., Весселл Д., Вечорек М., Вилсон П., Вильга М., Вильгельм К., Винавер Б., Виндж В., Виндж Д., Винклер Б., Винник И., Висьневская Г., Висьневский Г., Висьневский-Снерг А., Виткаций, Вишневская И., Внук-Липиньский Э., Войнаровский З., Войтович С., Войтыньский Р., Вольный З., Вольский М., Воннегут К., Вощек М., Вроньский А., Врублевский Е., Вуд С., Вудрофф П., Вуйцик А., Вуйцик М., Вуйцик С., Вуйцяк Я., Вулф Д., Выдмух М., Выжиковский А. К., Выжиковский Я., Высогленд Р., Вэн Сяода, Вэнс Д., Гавронкевич К., Гадо Я., Гайда Р., Галашек М., Гальдос Б.П., Гамильтон П., Гандольфо Э., Ганн Д., Гао Шици, Гарбач М., Гарленд М., Гаррисон Г., Гаррисон М., Гаррисон М. Дж., Гарсиа-а-Робертсон Р., Гарстка К., Гаусерова Е., Гашпар А., Гвиздала В., Гвяздовский В., Геббельс Х., Гейман Н, Гейман Н., Гельмо Г., Герней Д, Гжендович Я., Гжехник А., Гжибовская К., Гибсон Г., Гигер Г.Р., Гилман Ш.П., Гиневский Я., Гиффен К., Гласс А., Гловацкий Л., Гловацкий Р., Глоуха Д., Говард Р., Голдинг У., Голендзиновский М., Голигорски Э., Гондович Я., Горай П., Горден Б., Городишер А., Горрити Х.М., Гортат Г., Госенецкий Р., Госк Т., Госс Т., Гоузер П., Гоцек П., Грабиньский С., Грабовский Я., Гранвиль, Грант М., Гримвуд Дж. К., Грин Д., Гринленд К., Гринлэнд К., Грок Л., Грубер А., Грундковский Е., Грыковский Б., Грэндвилл И., Гу Цзюньшэн, Гуамар Ж., Гуарнидо Х., Гуданец Н., Гузек М., Гуларт Р., Гуня М., Гурмон Р. де, Гурская Г., Гурский П., Гэннон Ч., Давид Ф., Дайк Д., Дали С., Данак Р., Данн Д., Дарио Р., Дворак З., Де Берардинис О., Де Линт Ч., Де Сантис П., Де ла Ир Ж., Деламэр Д., Дель Рей Л., Дембский Р., Дембский Э., Дептух П., Деревецкий Я., Джанкола Д., Джаспер М., Джевиньский А., Джемисон Т., Джерролд Д., Джефферс Д., Джианкола Д., Джонс Г., Джонс Э., Джонсон К., Джонсон П., Джордан Р., Джоселин Бейли, Джоунз П., Джоунс П., Дзиковский Б., Дивов О., Дик Ф., Диксон Г., Дилов Л., Дилэйни Д., Дозуа Г., Домановы О. и А., Домарус Ц., Домбровский Т., Домолевский З., Дональдсон С., Донимирский А., Дрогош М., Друкарчик Г., Друцкая Н., Дукай Я., Дункан Д., Дуфкова Э., Дылис Р., Дылис Я., Дэдмен С., Дэниел Т., Дэникен Э. фон, Дюлак Э., Е Юнле, Езерский Э, Езерский Э., Енчмык Л., Еськов К., Ефремов И., Ешке В., Жамбох М., Жвикевич В., Железный И., Желязны Р., Жердзиньский М., Живкович З., Жиффар П., Жулавский А., Жулавский Е., Жултовская И., Журавлева В., Забдыр М., Заганьчик М., Зайдель А., Зайдель Я., Зайонц А., Зайцев В., Залейский М., Залеская М.Ю., Зан Т., Зауэрбрай У, Зацюра Л., Збешховский Ц., Зебровски Д., Земба Б., Земкевич Р., Земяньский А., Зенталяк-младший Д., Зимняк А., Золин П., Зулли М., Иван М., Иган Г., Ижевская Т., Ижиковский К., Иловецкий М., Имельский С., Инглес Т., Инглет Я., Ипохорская Я., Ирвин А., Исли Д., Ислэйр Б., Йерка Я., Йешке В., Йолен Д., Каан Ж., Каан М., Кабраль С., Кавалерович М., Кавалерович Я., Каган Д., Каганов Л., Кайман А., Кайтох В., Кайуа Р., Калабрезе Ф., Калиновская М., Кальтенберг Г., Каммингс Ш.Д., Камша В., Камычек Я., Кандель М., Каньтох А., Капитан Данри, Каплан В., Капп К., Кард О.С., Карнейро А., Карпович И., Карр Т., Каррера Э., Картер А., Картер Л., Касл Ф., Кастеншмидт К., Кастро А.-Т., Като Наоюки, Каттнер Г., Каупер Р., Качановский А., Кашиньский М., Квасьневский К., Квятковская К., Кеднам М., Кей Г.Г., Келли Д.П., Керр П., Киевский К., Кике, Килворт Г., Кинг С., Кинг У., Кирби Д., Киркман Р., Кирога О., Киселев С., Кисси И., Киффхаузен Ч., Кларк А., Клементовский Р., Климов А., Клифтон М., Клюз Г., Клют Д., Кобус П., Ковалик А., Ковальская М., Ковальский В., Ковальский П., Ковальчик М., Коврыго Т., Козак М., Козинец Л., Колат Г., Колдуэлл К., Колеман Д., Колин В., Колласо М., Коллин Д., Колодзейчак Т., Колодыньский А., Коморовский Г., Комуда Я., Конде В., Коннер М., Коомонте П., Копальский Я., Корбен Р., Корвин-Микке Я., Корнблат С., Корреа У., Кортасар Х., Косатик П., Косик Р., Коссаковская М.Л., Коханьский К., Красковский Л., Красны Я.П., Краус С., Крес Ф., Кресс Н., Кривич М. и Ольгин О., Кросби Ш., Кросс Р.Э., Крук Я., Круль Л., Крывак П., Крысиньский Г., Крысяк С., Крюгер Э., Кубатиев А., Кубацкий М., Куберт Э., Куистра Д., Куители Ф., Куклиньский В., Кукуня В., Кулаковская И., Кулиговская К., Кунерт Г., Кункейро А., Купер М., Кусьмерчик Я., Кухарский А., Куциньский П., Куцка П., Кучиньский М., Кучок В., Кшепковский А., Кырч-младший К., Кьюб-Макдауэлл М.П., Кэдиган П., Кэпп К., Кэрролл Д., Кэссел Д., Кэссиди Д., Лавкрафт Г.Ф., Лаврынович М., Лазарчук А., Ланге А., Лансдейл Д., Лао Шэ, Ласвиц К., Лафферти Р., Ле Гуин У., Ле Руж Г., Лебенштейн Я., Леблан М., Лебль Б., Левандовский К., Левеи Г., Левин Д., Левкин А., Лейбер Ф., Лем С., Леман Б., Ленех Р., Лео Хао, Леру Г., Лессинг Д., Лех П.В., Лехоциньский Т., Ли Жучжэнь, Ли М.С., Ли Т., Линк К., Липка Е., Ловетт Р., Логинов С., Лонгиер Б., Лопалевский П., Лоттман Г., Лоуренс Д., Лоуренс К., Лу Гуин У., Луазель Р., Лугонес Л., Лукашевич М., Лукашевский П., Лукьяненко С., Лусерке У., Льюис К.С., Лэйк Д., Лэки Д. и Л., Лэки М., Лэнгфорд Д., Лэндис Д., Лю Синши, Людвигсен Х., Люндваль С., Люткевичюс Э., Лясота В., Магер И., Маевский Э., Мазярский В., Май К.К., Майхар А., Мак Апп К.К., Макаллистер А., Макдевитт Д., Макдейд Д., Макдональд Д., Макдональд Й., Макдональд С., Макдональд Э., Макинтайр В., Макинтайр Ф.Г., Маккензи Э., Маккенна М., Маккеффри Э., Маккиллипп П., Маккин Д., Маклауд И., Маклауд К., Макмуллен Ш., Маковский М., Макоули П., Максимовиц Г., Макфарлейн Т., Макферсон Д., Макьюен Й., Малецкий Я., Малиновская Д., Малиновский Л., Малиновский М., Мангони Д., Манн В., Марвано, Марен, Марин Р., Марини Э., Марковский Т., Маркус Д., Марльсон П., Марриотт К., Мартин Дж.Р.Р., Марциняк К., Марчиньский А., Мастертон Г., Матерская Д, Матерская Д., Матковский Т., Матуте А.М., Матушак Д., Матушевская Б., Матысяк А., Махачек Л., Мацеевская И., Мащишин Я., Мебиус, Мелкоу П., Мельхиор А., Мельцер В., Менгини Л., Мерфи Д., Мерфи Э.К., Меттьюс Р., Мешко Т., Мешковский Л., Миани М., Миддлтон Р., Милиньский Д., Миллер Й., Миллер М.Д., Миллер Ф., Миллер-мл. У., Миллс П., Миль С., Миль Я., Мильке Т., Мильяс Х.Х., Мини Д., Миньола М., Мирабелли Ю., Мирандола Ф., Митчелл Д., Михаловская И., Михальский Ц., Мишталь Е, Миядзаки Х., Млынарчик К, Могила Я., Моленда К., Моравцова Я., Морган Р., Морейн М., Морресси Д., Моррилл Р., Моррис Э., Морроу Д., Мосли У., Мостович А., Мощиньский П., Мрозек А., Мрок Я., Мрочек Е., Мруговский С., Мруз Д., Мунтяну Н., Мур А., Мур К., Мур К.Л., Мур Т., Муриана П., Муркок М., Мусин С., Мьвиль Ч, Мьевиль Ч., Мэйтц Д., Мэрисон В.Й., Мэрфи П., Мэссин К., Мэттингли Д., Мэтьюс П., Мэтьюс Р., Набялек М., Наврот А., Нагибин Ю., Нагурский К., Нг С., Невядовский А., Немере И., Немет А., Немет И., Неруда Я., Несвадба Й., Нефф О., Нешич И., Нивен Л., Нидецкая Ю., Никитин Ю., Николс П., Никольский Б., Ниман-Росс М., Нири П., Новак Я., Новак-Солиньский З., Новотный Ф., Нормандин Э., Нортон А., Нун Д., Нурс А., Ньельсен Г., Ньельсен Г., Ньюмен К., Ньютон Р., Облиньский Т., Оведык К, Овчинников О., Огурек Г., Околув Л, Оконь М., Олдисс Б., Олдридж О., Олдридж Р., Олейничак Е., Олексицкий М., Олсон Э., Ольшанский Т.А., Орамус М., Орбик Г., Орбитовский Л., Орлиньский В., Орлич Т., Оруэлл Д., Осикович-Вольфф М., Оссендовский А.Ф., Оссендовский Ф.А., Остоя-Котковский С., Отт Т., Оутон М., Оцепа Р., Ошубский Т., Пав З., Павляк Р., Палиньский П., Пальма Ф., Пальмовский М., Панов В., Пардус Л., Паретти Э., Паркинсон К., Паркис М., Парнов Е., Паровский М., Пасамон М., Пасека А., Патыкевич П., Пауэлл Г.Л., Пауэлл Э., Педраса П., Пейдж К., Пейко П., Пекара Я., Пекляк А., Пелецкая С., Пеллегрино Ч., Пеннингтон Б., Пентек Т., Пентковский Т., Первушин А., Первушина Е., Перкинс М., Перковский Т., Перлман Д., Петков В., Петр Я., Петруха Я., Петчковский Г., Петшиковский З., Пециновский Й., Печенежский А., Пилипюк А., Пильх И., Пиндель Т., Пинкевич Б., Пихач Б., Плакевич И., Плудовский В., Плутенко С., Плэйер С., Покровский В., Пол Ф., Полоньято М., Польх Б., Понговский А., Понкциньский М., Попель В., Попик Э., Посьпех Е., Поттер Д., Пратт Т., Пратчет А., Пратчетт Е., Пратчетт Т., Прието А., Прист К., Простак З., Протасовицкий Ш., Прохоцкий С., Прушиньский М., Пу Сунлин, Пуцек П., Пшехшта А., Пшибылек М., Пьегаи Д., Радек К., Радек Я., Райман Д., Райт Д., Райтсон Б., Рамос У., Рампас З., Ранк Х., Расс Д., Рассел К. Ф., Рассел Э.Ф., Ратайчик Р., Раупп Р., Рачка А., Рачкевич Т., Раш К.К., Регалица Б., Резник М., Рейнольдс А., Ремезович Э., Ремишевский Я., Ренар М., Рестецкая С., Ретиф де ла Бретон, Рид Р., Риссо Э., Роберсон К., Робида А., Робинсон Ж., Робинсон К.С., Робинсон С., Рогожа П., Родан П., Родек Я., Роджер Ф., Роджерс Б.Х., Родригес Р., Ройо Л., Романовский Д., Рони-старший Ж.-А., Роновский Р., Росиньский Г., Ротрекл Т., Роттенштайнер Ф., Роулинг Д., Рубио Ф., Рудзиньский Я., Ружицкий В., Руппел Р., Русек А., Рыбак Т., Рыбаков В., Рыбарчик З., Рыбчиньский К., Рыдзевская Я., Савашкевич Я., Саймак К., Саке Комацу, Сальвовский М., Салямоньчик М., Самлик Р., Самнер-Смит К., Сандерс У., Сапковский А., Сверчек М., Свидерский Б, Свидерский Б., Свидзиневский В., Свифт Г., Святовец Л., Святополк-Мирский Р., Сегреллес В., Седенько В., Седляр П., Секежиньский В., Секирова П., Сендзиковская М., Сендыка П., Сентмихайи-Сабо П., Сентовский Т., Сеньчик М., Серецкий С., Серпиньский Я., Сиболд Г., Сибрайт А., Сигал Э., Сильверберг Р., Сильвестри М., Симмонс Д., Симон Э., Симпсон У., Синити Хоси, Сируэло, Скаржиньский Е., Скейф К., Скутник М., Сломчиньские Я. и К., Сломчиньский М., Слотвиньская И., Смидс Д., Смирнов И., Смит Д., Смит К., Смолярский М., Смушкевич А., Снегов С., Снихур Е., Собота Я., Сойер Р., Соколов А., Сольский П., Сомтоу С.П., Сондерс Ч., Сораяма Х., Соучек Л., Спинрад Н., Спрэг де Камп Л., Спыхала М., Стангер В., Станишек К., Старджон Т., Старовейский Ф., Стасик Я., Стахович Е, Стахович Е., Стемпневский А., Стерлинг Б., Стерн А., Стефаньский Г., Стивенс-Арсе Д., Стивенсон Р., Стил А., Стиллер Р., Стоун-мл. Д., Стросс Ч., Стругацкие А.и Б., Стругацкий Б., Суарес-Берд Б., Сулига Я.В., Сумига Я., Суньига Х.Э., Сутин Л., Суэнвик М., Сыновец А., Сюдмак В., Сяо Цзяньхэн, Сяркевич Е., Татл Л., Твардох Щ., Темплсмит Б., Тераковская Д., Терранова Т., Тидхар Л., Тилтон Л., Тингстрем П., Типтри-младший Д., Ткачик В., Толе К., Толкин Дж. Р.Р., Толкин Дж.Р.Р., Толкин Р.Р. Дж., Томас Д., Томашевская М., Томковский Я., Топор Р., Торунь Д.Е., Тотлебен Д., Трепка А., Трильо К., Трондхейм Л., Троска Я.М., Трусьцинский П., Тун Эньчжэн, Туркевич Я., Турская К., Туччьяроне Д., Тэдзука О., Тэрбер Д., У Чэнэнь, Уайльд Т., Уайсмен К., Уайт Д., Уайт Т., Узнаньский С., Уилбер Р., Уиллис К., Уильямс Л., Уильямс Т., Уильямс У.Й., Уильямс Ч., Уильямс Ш., Уильямсон Д., Уильямсон Ч., Уиндем Д., Уитборн Д., Уитчи Э., Уминьский В., Уолкер К., Уоллхейм Д., Уотсон Й., Уоттерсон Б., Урбан М., Урбановская С., Урбаньчик А., Уртадо О., Уэбб Д., Уэлан М., Уэллс Г., Уэллс М., Фаба, Фабри Г., Фальтзманн Р., Фальх Д., Фармер Ф.Ж., Фаррер К., Фаулз Д., Фаухар Р.В., Федериси К.М., Фиалковский К., Фибигер М., Филдс Ф., Филипович К., Филяр Д., Финлей В., Финли В., Финней Д, Форд Д., Фосс К., Фостер Ю., Фостяк М., Фразетта Ф., Фраудо Б., Фридман С., Фриснер Э., Фуэнтес К., Фюман Ф., Хабовский С., Хаврылевич Л., Хаггард Г.Р., Хаджиме Сораяма, Хайне Р., Хайнлайн Р., Хайтшу К., Хака Ф., Хаксли О., Халл Э., Хамер Г., Хандке Х., Харди Д., Харрис Д., Хаска А., Хау Д., Хафф Т., Хемерлинг М., Херцог Р., Хидден Р., Хилл Д., Хильдебрандт Т., Хименес Х., Хитч Б., Хичкок А., Хмелевский Л., Хмеляж А, Хмеляж А., Хмеляж В., Хобана И., Хоган Д., Хогарт У., Ходоровский А., Хойл Ф., Хойнацкий Д., Холдеман Д., Холдыс Б., Холлянек А., Холмберг Э.Л., Холыньский М., Хольцман Р., Хоммер С., Хородыньский П., Хоффман Н.К., Христа Я., Хуберат М., Хшановский А.К., Хьюз М., Хэмптон С., Хэнд Э., Цабала Н., Ценьская Т., Цетнаровский М., Цзинь Тяо, Цыпрьяк И., Цыран Я., Цьвек Я., Чан Т., Чарный Р., Черри К., Чеховский А., Чжан Тяньи, Чжоу Юй, Чжэн Вэньгуан, Чи Шучан, Чилек М., Чиншак М., Чиу Б., Чуб М., Шажец М., Шайбо Р., Шайнер Л., Шахнер Н., Швайцер Д., Шванда К., Шекли Р., Шелли М., Шепард Л., Шеппард Л., Шерберова А., Шеренос М., Шефнер В., Шеффилд Ч., Шида В., Шилак Е., Шимель Л., Шклярский А., Шмиц Д., Шольц И., Шостак В., Шоу Б., Шрейтер А., Штаба З., Штайнмюллер К., Штерн Б., Штрассер Д., Штырмер Л., Шукальский С., Шукшин В., Щеголев А., Щепан С., Щепаньский Т., Щербаков В., Щигельский М., Щиглевский М., Эгглтон Б., Эдвардс Л., Эйдригявичюс С., Эйзеле М., Эйзенштейн Ф., Эйле М., Эко У., Экхаут Г., Эллисон Х., Эллсон П., Элмор Л., Эльбановский А., Эмис К., Энгл Д., Энглендер М., Энде М., Эннеберг Н., Эннеберг Ш., Эрингер А., Эрнандес Г., Эсайас Т., Эстрейхеры, Этвуд М., Эффинджер Д.А., Эчеменди Н., Эшер Н., Юбер Ж.-П., Юзефович М., Юзефович С., Юй Чжи, Юлл С., Юрашек Д., Яблоков А., Яблоньский В., Яблоньский М., Яжембский Е., Язукевич Я., Якубовская О., Янг Р., Янишевский М., Янковский В., Янковский Т., Янковяк Д., Януш Г., Ясичак Д., Ястжембский З., Ясуда Х., австралийская НФ, австрийская НФ, американская НФ, английская НФ, аргентинская НФ, белорусская НФ, бельгийская НФ, болгарская НФ, бразильская НФ, венгерская НФ, голландская НФ, журнал ROBUR, журналы, издательские серии, израильская НФ, инклинги, испаноязычная НФ, испанская НФ, итальянская НФ, канадская НФ, кино, китайская НФ, комикс, коты, латиноамериканская НФ, литовская НФ, немецкая НФ, польская НФ, польский детектив, пост р.к., разное, ретрофантастика, рецензии, российская НФ, румынская НФ, русская НФ, сербская НФ, серии НФ, серии издательские, словацкая НФ, содержание, соцреализм, украинская НФ, уругвайская НФ, французская НФ, фэнзины, хорватская НФ, художники, цензура, чешская НФ, чилийская НФ, шведская НФ, шорты, югославская НФ, японская НФ
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 14 февраля 2020 г. 06:57

(ЗОРАН ЖИВКОВИЧ -- окончание)

• Живкович отмечен многими наградами за свою литературную деятельность. В 2003 году его роман «Библиотека» получил «World Fantasy Award». В 2007 году его роман «Мост» получил премию «Исидора Секулич». В 2007 году Живкович был награжден премией «Стефан Митров Любиша» за достижения в литературе. В 2014 и 2015 годах Живкович получил три премии за выдающийся вклад в фантастическую литературу: «Арт-Анима», «Станислав Лем» и «Золотой Дракон».

• Романы «Книга» (2004), «Библиотека» (2005), «Скрытая камера» (2007), «Петли Эшера» (2010) и «Пять дунайских чудес» (2011) номинировались на получение одной из самых престижных европейских литературных премий – «Международной книжной премии ИМПАК». Роман «Двенадцать коллекций» номинировался на получение премии «Ширли Джексон» (2008) и «Британской премии фантастики» (2008).

• Книги Живковича публиковались на 20 языках в 23 странах. Например, роман «Пять дунайских чудес» издавался на пяти языках: сербском, английском, немецком, словацком и венгерском. Вот лишь некоторые из книг, изданных на английском языке:

• А вот опять же лишь некоторые из книг, изданных на польском,английском, итальянском, португальском, испанском, голландском, французском, японском языках:

С 2007 по 2017 год Живкович трудился в должности профессора филологического факультета в Белградском университете, где преподавал писательское мастерство. Он был инициатором основания семинара по литературному творчеству (Radionica za kreativnog pisanja „PričArt”) в 2011 году.

И таки да – на русском языке кроме дебютного романа (см. последнюю обложку выше) издан лишь один рассказ.


Статья написана 13 февраля 2020 г. 06:54

ЗОРАН ЖИВКОВИЧ

Зоран Живкович/Зоран Живковић, Zoran Živkovič (род. 5 октября 1948, в г. Белград, бывш. Югославия) -- сербский писатель, литературовед, эссеист, переводчик, книгоиздатель, профессор университета, преподаватель высшей школы.

В 1973 году окончил филологический факультет Белградского университета, в 1979 году там же получил степень магистра с работой «Антропоморфизм и мотив первого контакта в работах Артура Кларка» («Antropomorfizam i motiv prvog kontakta u delima Artura Klarka»), а в 1982 году защитил в этом университете докторскую диссертацию по теме «Явление научной фантастики как жанра художественной прозы» («Nastanak naučne fantastike kao žanra umetničke proze»).

• С середины семидесятых до начала девяностых годов Живкович активно занимался научной фантастикой. В продолжение своих исследований научной фантастики он подготовил и издал антологию “Современники будущего “ ( Savremenici budućnosti , 1983), в которой опубликовал материал своей докторской диссертации, книгу о научно-фантастическом кино “Звездный экран” (Zvezdani ekran, 1984), основанную на написанном им же сценарии телевизионного сериала под тем же названием,

сборник эссе “Первый контакт” (Prvi kontakt, 1985);

двухтомную, богато иллюстрированную “Энциклопедию научной фантастики" I-II (Enciklopedija naucne fantastike I-II, 1990; позже переиздана в одном томе), где он написал большую обзорную статью “Югославская фантастика”, а также написал и отредактировал множество других статей;

сборник статей “Очерки о научной фантастике” (Ogledi o naučnoj fantastici, 1995).

Статьи Живковича часто печатались в коллективных сборниках и периодических изданиях.

В этот же период (1982) он основал первое югославское частное книгоиздательство «Polaris», выпустившее около двух сотен книг научной фантастики, перевел (в основном с английского языка) более 70 книг.

• В 1993 году Живкович дебютировал в качестве прозаика романом «Четвертый круг» (Четврти круг;Četverti krug), отмеченным в 1994 году престижной литературной премией имени Милоша Црянского.

За этим романом последовали и другие художественные произведения: “Дары времени” (Временские дарови, Vremenski darovi, 1997);

“Писатель” (Писак, Pisac, 1998);

“Книга” (Кнjiга, 1999);

"Невозможные встречи” (Nemogući susreti, 2000);

“Семь прикосновений музыки” (Sedam dodira muzike, 2001); “Библиотека” (Библиотека, 2002); “Шаги в тумане” (Koraci kroz maglu, 2003);

“Скрытая камера” (Скривена камера, Skrivena kamera, 2003); Вагон (Вагон, Vagon, 2004);

“Четыре истории до конца” (Četiri priče do kraja, 2004); “Двенадцать коллекций и чайная" (Дванаест збирки и чайджиница, Dvanaest zbirki I cajdzinica, 2005); Мост” (Мост, Most, 2006);

“Читательница” (Читателька, Čitateljka, 2006); “Амаркорд” (Amarkord, 2007); “Последняя книга” ( Последнjя кнijга , 2007);

“Петли Эшера” (Esherove petlje, 2008); “Писатель-призрак” (Pisac u наjам, 2009);

“Пять дунайских чудес” (Пет дунавских чуда, Pet dunavskih čuda, 2011);

( Nađi me, 2012); “Сборник мертвых” (Зборник мртвих, 2015); “Переводчик фотографий” (Тумач фотографиjа, 2016).

"Живкович в своих книгах расширяет границы странного и нереального, его сочинения выполнены в европейских традициях фантастики и имеют много общего с книгами таких писателей, как Михаил Булгаков, Франц Кафка и Станислав Лем".

(Окончание следует)


Статья написана 9 февраля 2020 г. 09:11

1. Рассказ австралийского писателя Шона Макмуллена/Sean McMullen, который называется в оригинале “Colours of the Soul” (2000, ”Interzone”, #152, Feb.; 2013, авт. сб. “Colours of the Soul”), перевела на польский язык под названием “Barwy duszy/Краски души” АГНЕШКА ФУЛИНЬСКАЯ/Agnieszka Fulińska (стр. 3-11). Иллюстрации МАГДАЛЕНЫ ЕНДЖЕЙЧАК/Magdalena Jędrzejczak.

Заражение т.н. «вирусом телепатии» приводит к тому, что человек начинает видеть ауру собеседника, а затем, если собеседник также из зараженных вирусом, при синхронизации взгляда с ним читать его мысли – все, вплоть до самых сокровенных и тех, что таятся в подсознании. Сказанное верно и, так сказать, в обратном направлении – то есть происходит нечто, называемое для краткости «коротким замыканием». Все ли способны выдержать испытание столь полной потерей частной жизни? И к чему она может привести тех, кто выдержал такое испытание?..

Рассказ не переводился на русский язык. На его скудную карточку можно глянуть здесь Биобиблиографии его автора на сайте ФАНТЛАБ нет, хотя наши отечественные читатели имели некоторые возможности для знакомства с его творчеством.

2. Рассказ сербского писателя Зорана Живковича/Zoran Živković; Зоран Живковиħ, который в оригинале называется “Prozor”, перевела на польский язык под названием “Okno/Окно” АННА СЬЦИБËР-ГАЕВСКАЯ/Аnna Ścibior-Gajewska (стр. 12-16). Иллюстрации ПАТРИЦИИ МАРОН/Patrycja Maron.

Главный герой после смерти получает возможность, которой грех не воспользоваться. И лишь от него зависит, какую из альтернатив он выберет…

С переводом некоторая неопределенность – возможно рассказ переводился с сербскоязычной рукописи (поскольку в журнале указано именно сербское оригинальное название), но возможно он переводился с английского языка, поскольку был впервые напечатан именно на этом языке в журнале “Interzone” в феврале 2000 года (а затем перепечатан опять же на английском языке в 2001 году в антологии “Year’s Best Fantasy” и в 2006 году – в авторском сборнике рассказов писателя “Impossible Stories”). А если учесть, что в английском журнале встретились оба описываемых рассказа (Макмуллена и Живковича), предположение переходит в ранг почти уверенности...

Карточки рассказа (номинированного, кстати, на получение премии “Locus”) на сайте ФАНТЛАБ нет. Да и о самом Живковиче сайт не больно-то много знает.

(Продолжение следует)


Статья написана 3 февраля 2015 г. 17:27

7. Рассказ немецкого писателя Эрика Симона/Eric Simon, который в оригинале называется «Marsmenschen gibt’s natürlich nicht…» (1975, авт. сб. «Fremde Sterne/Чужие звезды» (1979)), перевел на польский язык как "Naturalnie nie istneja zadni Marsjanie.../Никаких марсиан конечно нет..." ВАВЖИНЕЦ САВИЦКИЙ/Wawrzyniec Sawicki. Черно-белая иллюстрация ЯНОША ГАДО/Janos Gado. Никаких таких марсиан конечно же нет, а если вы с этим не согласны, попытайтесь доказать обратное...

Выше уже упоминалось о сборнике рассказов Э. Симона и его соавтора, опубликованном в Польше: «Pierwsze podróże w czasie/Первые путешествия во времени»(1981) Эрик Симон/Eric Simon и Райнхард Хайнрих/ Reinhard Heinrich. На русский язык рассказ «Marsmenschen gibt’s natürlich nicht…» не переводился, но сам писатель хорошо знаком русскоязычному читателю (кстати, Симон прекрасно знает русский язык). На ФАНТЛАБЕ его биобиблиографии пока нет, но очень хороший очерк о нем можно найти в АРХИВЕ ФАНТАСТИКИ по следующему адресу Eric Simon

8. Рассказ сербского писателя Филипа Давида/Филип Давид (Filip David), опубликованный как «Baśń o księżycowej karecie/Легенда о лунной карете», перевела на польский язык ЯДВИГА МОРОНЬ/Jadwiga Moroń. Небольшая цветная иллюстрация ЯНОША ГАДО/Janos Gado. Карета, запряженная черными, как ночь, лошадьми, несущимися во весь опор к луне; безголовый кучер; та, что сидит внутри... Не дай вам Бог такое хоть раз увидеть...

Этот рассказ почерпнут из антологии «Нова српска приповетка/Современный сербский рассказ», изданной под редакцией Любиши Еремича в 1972 году. На русский язык рассказ не переводился, но существует его перевод на украинский язык.

Ну и немного об авторе. Филип Давид/Филип Давид (Filip David) (род. 1940) – сербский прозаик и драматург, один из виднейших авторов сербской поэтической фантастики.

Родился в г. Крагуевац в еврейской семье. Закончил филологический факультет Белградского университета и драматургическое отделение Белградской академии театра, кино, радио и телевидения. В течение многих лет работал редактором театральных программ на Белградской радио- и телевизионной студии. В 1989 году стал сооснователем литературной организации «Независимые писатели» в г.Сараево, в 1990 году участвовал в создании литературного объединения «Белградский кружок», оппозиционного тогдашнему правительству Слободана Милошевича. В 1992 году был уволен с работы за основание на радио и телевидении независимого профсоюза. В настоящее время – профессор, преподает драматургию в Белградском университете искусств.

В 1964 году вышел из печати сборник его НФ рассказов «Бунар у тамноj шуми/Колодец в темном лесе», а в 1969 году – сборник рассказов «Zepisi o stvarnom i nestvarnom/Записки о настоящем и ненастоящем». Более поздние рассказы сосредоточены в сборниках «Princ vatre/Огненный принц» и «Sabrane i nove priče/Избранные и новые рассказы». Рассказы Ф. Давида переводились на многие другие языки и вошли в состав более 20 антологий.

Ф. Давид написал также три романа: «Hodočasnici neba i zemlje/Странники небесные и земные», [/u]«San o ljubavi i smrti/Сон о любви и смерти»[/u] и «Kuća sećanja i zaborava/Дом памяти и забвения». За этот последний роман, изданный в 2014 году, он только что (январь 2015 года) получил высоко котирующуюся в Сербии (а ранее и в Югославии) НИН-премию. Следует отметить, что это далеко не первая литературная премия, полученная Ф. Давидом за его творческие достижения.

В дополнение к указанным книгам Ф. Давид издал три сборника эссе: «Fragmenti iz mračnich vremena/Фрагменты темных времен», «Jesmo li čudovišta/Чудовища ли мы?» и «Svetovi u haosu/Миры в хаосе». Он написал также множество сценариев телепостановок и киносценариев. Фильмы, поставленные по его сценариям, неоднократно отмечались отечественными и международными премиями.

(Продолжение следует)


Статья написана 16 ноября 2014 г. 17:33

1. Рассказ американского писателя Ларри Нивена/Larry Niven, который в оригинале называется «The Hole Man» (1974), перевел под адекватным названием «Dziurawiec/Продырявленный» ЯЦЕК МАНИЦКИЙ/Jacek Manicki. Публикации сопутствует небольшая цветная иллюстрация СЛАВОМИРА СКРЫСЬКЕВИЧА/Sławomir Skryśkiewicz.

«The Hole Man» – лауреат премии «Хьюго» 1975 года. До этой публикации в Польше писателя знали по переводам трех других рассказов. На русский язык «The Hole Man» был впервые переведен в 1992 году под названием «Дырявый» (переводчик не указан) и опубликован в сборнике «Подарок с Земли». Об авторе можно почитать здесь Карточка рассказа тут

2. Рассказ английского писателя Эрика Франка Рассела/Eric Frank Russel, который в оригинале называется «Allamagoosa» (1955), перевел как «Elemelek» ДАРОСЛАВ Е. ТОРУНЬ/Darosław J. Toruń. Зачем он это сделал, не очень понятно, поскольку уже существовал перевод ТОМАША КОМОРНИЦКОГО/Tomasz Komornicki, напечатанный еще в 1972 году («Problemy», № 10 (319)).

Публикации перевода в «Фантастыке» сопутствуют две цветные иллюстрации: ЯНУША ГИНЕВСКОГО/Janusz Giniewski -- одна на журнальную страницу (я выставляю в конце этой части поста ее уменьшенную репродукцию) и, вероятно, его же – помельче. На русский язык этот любимый многими поколениями русскоязычных читателей рассказ (лауреат, кстати, «Хьюго» 1956 года) впервые, под названием «Абракадабра», перевел еще в 1966 году И.Почиталин («Искатель», № 6). Об авторе можно почитать здесь Карточка рассказа тут В карточке, похоже, ошибка -- первая публикация рассказа состоялась все-таки в майском номере "Astounding SF" (если верить ISFD).

3. Миниатюрку русского писателя Сергея Киселева, которая в оригинале называется «Там, на Земле» (1982), под адекватным названием «Tam, na Ziemi…» перевел ДАРОСЛАВ Е. ТОРУНЬ/Darosław J. Toruń. Об авторе можно почитать здесь Карточка миниатюрки тут

4. Еще один коротенький рассказ сербского писателя Ивана Нешича/Ivan Nešič, который в оригинале называется «Vrata», под адекватным названием «Drzwi/Двери» перевела МАРИЯ СКИБА/Maria Skiba. Иван Нешич (род. 1964) вроде бы и ныне активно публикуется, но что-то ничего конкретного о нем мне найти пока не удалось. А рассказик да, хороший...

(Продолжение следует)





  Подписка

Количество подписчиков: 85

⇑ Наверх